Lorsque vous
lisez une recette
, nous avons tous l’habitude de voir les cuillères à café abrégées en cuillères à thé et les pintes en pt, mais vous êtes-vous déjà demandé comment le mot livre était abrégé en lb ? C’est un choix étrange puisqu’ils n’ont aucune lettre en commun. Ou encore, qu’en est-il des onces, abrégées en oz. D’où vient ce « z » parasite ?
Pour le savoir, il faut faire un voyage dans l’histoire de la langue anglaise. Le mot livre vient de la Rome antique, où l’unité de mesure était « libra pondo », ce qui signifiait « une livre au poids » en latin. Le mot anglais pound tire son origine de la partie « pondo »
de la phrase.
1
Cependant, l’abréviation lb. est dérivée de « libra ». De même, c’est la raison pour laquelle le symbole de la livre sterling est £, ou un L barré d’un trait, car il vient également de « libra pondo » et, selon la BBC, la valeur de la livre « correspondait à l’origine au prix d’une livre d’argent ». Ce n’est pas la seule forme de monnaie à tirer son nom de l’ancienne mesure. L’ancienne monnaie italienne, la lire, était également dérivée de la libra.
Si le mot « balance » vous dit quelque chose, c’est parce qu’il s’agit également du nom du septième signe du zodiaque, qui est généralement symbolisé par une balance. Ce signe est en effet associé à l’équilibre et aux poids et mesures.
Quant à l’once, qui représente 1/16 de livre, le mot provient du mot latin « uncia », qui désignait à la fois une unité romaine de poids et de longueur.
1
Selon
The Week
, la langue française anglo-normande, qui s’est développée en Angleterre après l’invasion des Normands français en 1066 de l’ère chrétienne, a converti le mot « uncia » en « once », a converti « uncia » en once. Oz., cependant, vient de l’italien médiéval, qui a pris le mot latin « uncia »
et l’a transformé en « onza », introduisant le « z » dans le mot, qui est resté dans les abréviations anglaises.