Chaque fois que nous descendons d’un avion
à Memphis
(où j’ai grandi) en provenance de New York (où nous vivons), je dis la même chose à mes deux aînés : « Allumez vos
mœurs de Memphis
« .
Quand ils étaient plus jeunes, c’était mon raccourci pour dire : « Regardez les adultes dans les yeux quand ils parlent : Regardez les adultes dans les yeux lorsqu’ils vous parlent ; n’oubliez pas de dire « s’il vous plaît » et « merci » ; utilisez une fourchette ; et ne prononcez en aucun cas le mot « pipi » (ma mère préfère « tinkle »). Aujourd’hui, à l’adolescence,
leurs manières
sont toujours décentes. Lorsque nous changeons de fuseau horaire, ces manières peuvent heureusement se déclencher comme un interrupteur et les enfants commencent à dire « madame » et « monsieur ».
J’admets que, pendant de nombreuses années, j’ai pensé que je demandais à mes enfants de dire « madame » et « monsieur » pour mes parents – qui m’avaient certainement inculqué cette habitude – et pour leurs amis qui passaient à la maison pour voir les petits-enfants lorsque nous leur rendions visite. Je ne pensais pas vraiment que tous mes amis quadragénaires criaient encore « Oui, QUOI ? » à leurs propres enfants une douzaine de fois par jour. Les trois garçons de ma sœur, qui vivent à
Mount Pleasant, en Caroline du Sud
, le disent, et j’entends parfois un « madame » de la part d’un enfant plus âgé. (Peut-être que les enfants de mes amis sont trop jeunes pour avoir pris cette habitude ?) J’ai honnêtement pensé qu’elle était en déclin. (Attendez, ne partez pas ; je suis toujours convaincue de la vitalité des bonnes manières à table et des
mots de remerciement
).
Les parents apprennent-ils encore à leurs enfants à dire « Madame » et « Monsieur » ?
J’ai commencé à demander aux gens s’ils l’enseignaient à leurs enfants. À Birmingham, Nashville et Richmond, les réponses ont été très positives. Mais mes amis d’Atlanta, de la Nouvelle-Orléans et de Washington, D.C., ont déclaré que ce n’était pas grave. Une amie d’enfance de Memphis m’a dit qu’elle s’était sentie oppressée par le fait d’être obligée de le dire lorsqu’elle était enfant – en outre, elle pense qu’il y a beaucoup de gens qui sont très polis et respectueux sans jamais utiliser de formalités – et elle n’élèvera donc pas ses garçons dans ce sens.
Il se peut que vous viviez dans une communauté ou que vous alliez dans une école socialement diversifiée et que le fait de dire « madame » et « monsieur » soit pour vous synonyme de privilège ou de distinction de classe. (Peut-être, comme l’a admis l’une de mes amies, pensez-vous qu’il est normal de ne pas l’enseigner jusqu’à ce que vos enfants côtoient des familles qui le font, et vous commencez alors à vous sentir inadéquat. Ou bien vous aimeriez qu’ils le disent en public, comme une sorte de baume pour toutes les atrocités commises sur la banquette arrière pendant le trajet.
(N’est-ce pas le cas de chacun d’entre nous ? Combien de fois ai-je supplié : « S’il te plaît, porte cette chemise à col au lieu du T-shirt que tu as sorti du panier à linge » ? Parce que sinon, qu’est-ce que les gens vont penser ?)
Pour d’autres, le fait d’être appelé « madame » ou « monsieur » est un rappel brutal de leur âge et de leur jeunesse perdue. Combien de fois avez-vous entendu quelqu’un dire : « Ne m’appelez pas monsieur, c’est mon père », ou quelque chose de similaire ? Et apparemment, certains pensent que les jeunes les utilisent pour se venger de leurs parents, en ajoutant « madame » et « monsieur » en guise de politesse.
D’où viennent les mots « Madame » et « Monsieur » ?
Comme les pronoms, « madame » et « monsieur » peuvent remplacer un nom – généralement le nom d’une personne – lorsqu’on s’adresse à elle. Ces termes sont hérités de l’aristocratie européenne. Le terme « Ma’am » a été utilisé pour la première fois en anglais au cours des années 1600 comme forme abrégée de « madam ». Ce dernier vient du mot français « madame », qui signifie « ma dame ». En anglais, une jeune femme non mariée est traditionnellement appelée « miss », ce qui contribue à la crise interne de certaines femmes concernant leur âge lorsque les gens commencent à les appeler « ma’am » ;
Pour les hommes, le mot « monsieur » est l’équivalent masculin de « madame », bien qu’il existe depuis bien plus longtemps. Il est apparu dans les années 1200 comme une forme abrégée du mot « sire ». À l’origine, « sir » était une expression honorifique pour les chevaliers et les membres inférieurs de la noblesse britannique. Au fil des siècles, il a évolué pour devenir une adresse respectueuse pour un « homme de rang ou de position ». Toutefois, contrairement à « madame » ou « mademoiselle », il n’y a pas d’autre terme qui dépende de l’âge ou de la situation matrimoniale de l’homme. ;
Au fil des ans, les gens ont commencé à associer ces termes moins aux seigneurs et aux dames de l’époque féodale et plus à des signes de respect, conventionnellement pour les personnes plus âgées ou d’un rang plus élevé que vous, comme une grand-mère ou un patron. Aux États-Unis, bien qu’ils soient encore couramment utilisés dans le Sud et dans l’armée, ces termes peuvent parfois sembler trop guindés dans d’autres parties du pays.
Enseigner des alternatives polies
Voici ma position :
Les manières sont importantes
. Les enfants doivent respecter les adultes et honorer leurs grands-parents d’une manière qui leur donne le sentiment d’être aimés. Mais bien souvent, c’est notre fierté qui nous motive, et non le caractère de notre enfant. S’ils ont l’air bien élevés, c’est que je fais du bon travail.
Si vous lisez ceci en tant que Sudiste transplanté vivant à Los Angeles et que vous vous sentez en conflit parce que vous n’élevez pas vos enfants avec exactement les mêmes manières que vous aviez, ne le faites pas. Je dirais qu’un « oui » clair (en omettant le terme) ou un « oui, maman » (en utilisant un nom à la place) ainsi qu’un contact visuel peuvent tout aussi bien faire l’affaire. Les expressions « Madame » et « Monsieur » sont spéciales dans le Sud, mais de toutes les choses qui me manquent (surtout les remplissages gratuits de boissons), ce n’est pas celle-là qui arrive en tête de liste. Je suis curieux de savoir ce que ressentent les autres parents*.
*Pas toi, maman. Je sais déjà exactement ce que tu ressens.