La différence entre être fait et être fini

Mes souvenirs de la classe de CE1 sont pour le moins flous. Je me souviens vaguement d’avoir fabriqué un diorama dans une boîte à chaussures pour les études sociales et d’avoir pratiqué l’écriture d’après Neal avec un gros crayon, mais au-delà de ça, c’est un peu flou. Il y a cependant une phrase que Mme Rowell a gravée dans mon cerveau à l’âge de sept ans et qui, depuis, campe dans mon hippocampe (ou dans l’endroit où votre cerveau conserve les souvenirs qui ont marqué votre vie) : « Un gâteau est fait », nous disait-elle. « Vous avez terminé. Depuis, je n’ai jamais entendu quelqu’un déclarer qu’il avait « fini » sans grimacer un peu. Que dirait Mme Rowell ! Mais après quelques recherches en ligne, je dois reconsidérer ma réaction négative.

1950s classroom teacher with students

George Marks




Quelle est la différence entre « fait » et « fini » ?

La réponse courte ? Il n’y a pas de différence entre « être fait » et « être fini ». Les experts en grammaire notent que « done » et « finished » peuvent être utilisés de manière interchangeable. Merriam-Webster (le dictionnaire sur lequel se base notre

Southern Living

) utilise même l’un pour caractériser l’autre (il définit « fini » comme « entièrement fait ») et liste les deux mots comme synonymes.  ;



Avant que vous ne me crucifiez pour avoir publiquement révélé que ma bien-aimée institutrice de CE1 s’était trompée, examinons les nuances des mots. Mme Rowell était peut-être pointilleuse, mais sa conviction quant à la différence entre les actions d’un enfant de sept ans et celles d’un gâteau n’était pas infondée. Dans son livre de 1965,

The Careful Writer : A Modern Guide to English Usage

, Theodore Bernstein (qui a été rédacteur en chef adjoint du

New York Times

et professeur de journalisme à Columbia) a écrit : « Le mot [done] ne doit pas être utilisé dans un bon texte pour signifier fini ou achevé. Il est correct de dire « le rôti est cuit », mais cela ne signifie pas qu’il est fini ; cela signifie que le rôti est suffisamment cuit. Il a ensuite changé d’avis sur ce point, mais je doute qu’il ait contacté Mme Rowell pour l’en informer.



Tout en reconnaissant les positions initiales et ultérieures de Bernstein, nos amis de

Merriam-Webster

ont établi que l’utilisation interchangeable de « done » et « finished » a eu lieu depuis le 14ème siècle, et que cela n’a pas changé – et ne changera pas – sur le front de la grammaire.



Même si Merriam-Webster concède qu’il existe un camp de personnes qui pensent que c’est une question de savoir-vivre : « Fini » sonne simplement plus gracieux que « fait ». Prononcez les deux phrases l’une après l’autre et vous serez sans doute d’accord. Et même si je reconnais aux dictionnaires que « être fait » et « être fini » sont linguistiquement la même chose, je suis d’accord avec Mme Rowell sur ce point : J’ai terminé cette histoire juste à temps ; mon gâteau au four est prêt !