:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/getty-e2ec29474c47408981a593747c4d6ba4.jpg)
Photo :
CAMERIQUE/GETTY IMAGES
Les habitants du Sud ont leur part de
dictions et phrases uniques
, du classique « tenez vos chevaux ! » au toujours charmant « le ciel pour Betsy ! ». Cependant, il existe des expressions bizarres que même les Sudistes de plusieurs générations n’ont peut-être jamais entendues, ou que les gens utilisent souvent à tort et à travers. S’agit-il d’un compliment ? Une insulte ? Une simple confusion ? Les expressions qui semblent défier toute explication sont nos préférées, et leur signification est souvent connue de tous ceux qui les ont entendues en grandissant.
Quelles sont les expressions méridionales les plus couramment mal utilisées, mal comprises ou qui ont besoin d’être clarifiées ? Il s’avère que vous avez tous votre avis sur la question, alors
nous avons posé la question
et vous avez répondu. Voici les 7 expressions méridionales les plus mal utilisées.
L’expression méridionale la plus mal utilisée de toutes ;
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/SL_SOUTHERN_PHRASES_011-9d66f4b26e1a45f8b3b51a79e2d2b7eb.jpg)
Southern Living
Bless Your Heart
Sans aucun doute, c’est la réponse la plus populaire – si populaire que nous pouvions sentir l’agacement à travers l’écran. Il semble que si la plupart des gens s’accordent à dire que ce classique du Sud est généralement plus impertinent que doux, de nombreuses personnes passionnées ne sont pas d’accord. Voici comment nous voyons les choses. ;
Si vous entendez
« bless your heart »
dans le Sud, c’est sans doute qu’il y a une nuance. Il peut certainement être prononcé avec sincérité, mais il est presque toujours accompagné d’un hochement de tête bon enfant, voire légèrement exaspéré. Il peut exprimer l’empathie ou le jugement, ou être dit à la place des vrais sentiments d’une personne.
Par-dessus tout, les gens du Sud savent que lorsque « bless your heart » est prononcé au cours d’une conversation, la signification dépend du contexte. Oui, il peut s’agir d’un
commentaire désinvolte
, mais il peut aussi s’agir d’une véritable expression de sympathie. Par exemple, un « bénissez son cœur » prononcé à voix basse est souvent un signe de conspiration. En revanche, un « bénissez votre cœur » prononcé directement avec un sourire aimable est l’expression d’une empathie ou d’une préoccupation ;
En fin de compte, certains « bénis soient-ils » ne sont que de l’insolence. Recevoir ce « bless your heart » est un rite de passage dans le Sud. Ne vous en faites pas. ;
Autres expressions méridionales couramment mal utilisées
:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/SL_SOUTHERN_PHRASES_02-c36ac58323cb4758a4f9b72d9e133399.jpg)
Southern Living
Fixin’ To
L’argument ici est plus en rapport avec la personne qui le manie, nous supposons. Au-delà du fait qu’elle est très éloignée de la grammaire correcte, il semble que le problème de beaucoup de gens soit lié à ceux qui supposent que si vous « fixez » quelque chose, c’est que ce sera fait tout de suite. Alors qu’en fait, un Sudiste peut simplement dire que c’est sur la liste des choses à faire, et que cette liste n’est peut-être pas prête d’être complétée. C’est ainsi que fonctionne l’organisation du temps dans le Sud ;
À notre avis, lorsque vous avez l’intention de faire quelque chose, cela va se produire, mais vous pouvez aussi décider de prendre votre temps. Il n’y a pas de mal, il n’y a pas de faute ;
Y’all
Sans aucun doute la deuxième réponse la plus populaire, « y’all » semble susciter une certaine controverse, principalement parce que des personnes qui ne sont absolument pas originaires du Sud l’utilisent, et l’utilisent beaucoup trop. De plus, il semble qu’il y ait un certain agacement quant à la façon dont les gens l’utilisent, et surtout quant à la façon dont ils l’orthographient. Flash info : « Ya’ll » n’est pas correct, et ne le sera jamais.
Comment le voyons-nous ? Lorsque l’on s’adresse à deux personnes ou plus dans le Sud, on ne les appelle pas « vous » ou même « vous tous ». C’est « y’all ». Pas « ya’ll », ni « all y’all » (bien que cela soit acceptable dans un grand groupe). ;
Puttin’ On The Dog
Celle-ci est encore plus amusante que les autres, principalement parce qu’il y a tellement de gens – les gens du Sud et ceux qui viennent de loin – qui ne savent même pas ce que cela signifie. En bref, l’expression « mettre le chien » a un sens très spécifique, mais souple. À la base, cela signifie mettre en scène un spectacle tape-à-l’œil, ou se donner de l’allure. Par exemple, si quelqu’un organise une fête et sort le grand jeu, y compris
l’argenterie
, vous pourriez dire qu’il « met le paquet ». Si quelqu’un se met sur son trente-et-un – on parle de bigoudis et de rouge à lèvres – vous pourriez dire qu’il « met le chien ». Si vos beaux-parents viennent en ville et que vous avez sorti les pailles de fromage faites maison, vous « mettez le chien ». Il peut s’agir de personnes, d’événements, d’objets ou de tout ce qu’un Sudiste appelle ainsi.
God Love ‘Em
Cette expression semble assez innocente à première vue, à tel point que de nombreuses personnes n’y verraient aucun problème. Cependant, les vrais Sudistes savent qu’elle est utilisée à tort de manière aimable, alors qu’elle est censée être aussi insolente que « bless your heart » (bénis ton cœur). L’implication est que nous pouvons faire appel au Tout-Puissant pour aimer quelqu’un, en dépit de ses nombreuses erreurs et de ses défauts. Par exemple, « la lumière du porche de ce garçon est allumée, mais il n’y a personne à la maison, Dieu les aime » ;
Mettez votre pied dedans
Ce vieux dicton est à la fois comique, clair et élogieux, si vous savez l’utiliser correctement. Si certains pensent à tort qu’il signifie que vous avez abordé un sujet de conversation qu’il aurait mieux valu ne pas aborder, et que quelqu’un va donc être contrarié ou gêné – comme dans « mince, j’ai vraiment mis les pieds dans le plat » -, il ne s’agit en fait de rien de tout cela. ;
En réalité, il s’agit de l’un des plus grands compliments que l’on puisse faire à la cuisine d’un Sudiste, mais il peut aussi être utilisé pour d’autres types d’activités. Par exemple : « Avez-vous essayé le poulet frit ? Maman a mis son pied dedans ce soir. » ;
Can’t Never Could
Au lieu de signifier ce que l’on pourrait croire – par exemple que vous n’avez jamais été capable de faire quelque chose et que vous n’allez pas pouvoir commencer maintenant – il s’agit en fait du pouvoir de la pensée positive, à la manière des gens du Sud. ;
En fait, si vous pensez que vous ne pouvez pas, vous ne pourrez pas accomplir quelque chose. Mais si vous pensez que vous pouvez, vous réussirez. Si cette expression semble confuse ou rétrograde lorsqu’elle est utilisée dans la phrase, il faut s’y habituer. Comme la plupart de ces expressions mal utilisées, il ne s’agit pas tant de sémantique que de tradition. ;