51 termes d’argot que vous ne connaissez peut-être pas

La plupart d’entre nous connaissent assez bien les termes argotiques des cent dernières années, mais il y en a certains que le commun des mortels ne connaît peut-être plus aussi bien. Par exemple, une expression comme « les genoux de l’abeille » aurait été entendue assez souvent dans les années 1930, et dans les années 1960, parler de quelque chose comme étant « un gaz » n’avait rien à voir avec les flatulences. Jetons un coup d’œil à quelques expressions argotiques du siècle dernier pour voir celles qui sont restées et celles qui ont mordu la poussière.

🔥 Produits recommandés : Canon EOS R6 IIDJI Mini 4 ProMacBook Pro M4

1910s

Papillons dans l’estomac : Sentiment de nervosité ou d’anxiété qui se manifeste par des palpitations dans le ventre. Celui-ci n’a pas bougé d’un iota !

Goopy : Stupide ou idiot, souvent en référence au fait d’être d’accord avec quelque chose de stupide que quelqu’un d’autre faisait.

Bonehead (tête d’os) : Personne idiote ou stupide.

Doohickey : Objet dont le nom est inconnu ou dont on ne se souvient pas à ce moment-là. « Ce bric-à-brac est encore tombé de ma voiture ».

1920s

Le miaulement du chat : Quelque chose de splendide ou d’élégant.

Au niveau : Honnête, sincère. « Vous avez pris le petit-déjeuner avec le Président ? Êtes-vous à la hauteur ? »

Eau gloussante : Une boisson alcoolisée ; une boisson qui vous donne le vertige et vous fait rire. Cette boisson devrait absolument revenir dans le langage courant.

Tearjerker (littéralement « tire-larmes ») : Une histoire ou un film sentimental qui fait pleurer le spectateur/lecteur.

1930s

Hooch : Alcool de contrebande. La Prohibition a rendu l’alcool illégal dans de nombreux endroits, si bien que les gens vendaient de la « gnôle » artisanale sous la table.

Faire des folies : Devenir complètement fou/perdre le contrôle.

Jambes : Les jambes d’une femme. « Cette dame a de belles gambettes.

Chintzy : Fait bon marché et d’apparence vulgaire. « Il m’a offert une nappe en plastique ringarde pour mon anniversaire. A quoi pensait-il ? »

Speedo : Le compteur de vitesse d’une voiture (plutôt différent de la connotation moderne, n’est-ce pas ?).

1940s

Se dégonfler : Reculer devant quelque chose par lâcheté.

Espion : En tant que verbe, « spook » fait référence au fait d’effrayer quelqu’un ; en tant que nom, il fait référence à un espion.

Dope : Information, généralement assez secrète, sur quelqu’un. « Hé, t’as entendu parler de Sally ? »

Bust Rocks : Servir en prison ; peut-être en référence aux travaux forcés pendant l’incarcération.

1950s

Pain : Ce terme désignant l’argent/les liquidités a perduré jusque dans les années 70, puis s’est éteint.

Junk : Désigne l’héroïne, plutôt que la connotation complètement différente qu’elle a aujourd’hui.

Dans le pétrin : En difficulté, dans le pétrin. « Danny s’est retrouvé dans le pétrin lorsque sa voiture volée est tombée en panne devant le magasin de police.

ADVERTISING

Hors du commun : Spectaculaire, incroyable.

1960s

Le dommage : Le coût de quelque chose. « Wow, c’était un super repas. Bon, quels sont les dégâts ? »

Superbe : Très cool. Vous ne l’entendrez plus beaucoup, à moins que quelqu’un ne le dise ironiquement.

Contrefaçon : copie illégale.Elle a acheté un sac Prada de contrefaçon, mais l’étiquette était mal orthographiée « Parda« .On aurait pu penser que cela aurait été un indice qu’il n’était pas légal ».

Douchebag : Une personne faible et indécise (généralement de sexe masculin), ou quelqu’un qui est tout simplement un abruti.

-ville (suffixe) : Regroupement d’un ensemble de choses pour indiquer leur définition générale. « Lamaison de mes parents était dullsville ce week-end ».

1970s

Donner de la peau : Serrer la main ou donner un coup de chapeau lent, généralement en guise de félicitations.

Boondocks : Au milieu de nulle part. « Sa nouvelle maison est au milieu du bled, mec… Je pense que son voisin le plus proche est un écureuil. »

« Pas question, José ! »: Absolument pas. Non. Ça n’arrivera pas.

Bourré : Incroyablement ivre. « Tito était complètement bourré après avoir bu trente vodkas spritz.

Nuances : Lunettes de soleil.

1980s

Génial : Spectaculaire/génial.

Kryptonite : Un objet qui représente la faiblesse d’une personne. « Je ne peux pas rester loin de Kelly ; elle est ma kryptonite ».

« Peu importe » : Expression d’une indifférence totale.

Bonbon pour les yeux : Quelque chose d’attrayant ou d’agréable à l’œil.

Sketchy : Douteux, peut-être sale ou dangereux. « C’estun quartier douteux ; si vous vous y promenez la nuit, vous risquez de vous faire agresser.

1990s

Chillax : Se détendre et se relaxer d’un seul coup, généralement en fréquentant d’autres personnes.

Poser : Quelqu’un qui prétend être important ou qui essaie de faire partie d’un groupe auquel il n’a absolument pas sa place.

Bâton hideux : Un objet imaginaire qui rend tout ce qui est hideux lorsqu’on le frappe. « Mec, où t’as trouvé cette chemise ? On dirait que tu as été frappé avec le bâton de la laideur ».

Remise à cinq doigts : Vol à l’étalage.

Buff : Musclé. « Il est devenu tout à fait musclé après avoir fait de la musculation huit heures par jour, tous les jours, pendant un mois.

2000s

Peeps : Les gens, en particulier ceux qui font partie du cercle social ou familial d’une personne. « Don’t mess with my peeps. »

Vert : respectueux de l’environnement.

Nouveau : Un nouveau venu. Également appelé « noob » ou « n00b ». « Il a complètement pwné une bande de n00bs jouant à WOW la nuit dernière.

ADVERTISING

Bling : Bijoux brillants et coûteux, généralement portés pour être trop voyants.

Cougar : Une femme plus âgée qui couche avec des hommes plus jeunes (qui en font leur proie ?).

2010s

Truqué : Hautement décoré et amélioré, généralement en référence à une voiture.

Crack- (préfixe) : Référence à quelque chose dont une personne est dépendante. « Je jure que je consulte Crackbook (Facebook) cent fois par jour.

Votre vie est-elle équilibrée ?

Évaluez l’équilibre de votre vie à l’aide de notre auto-évaluation Temps/Vie et obtenez gratuitement un rapport personnalisé.

Vous découvrirez vos points forts en matière de gestion du temps, vous découvrirez des opportunités cachées et vous façonnerez votre vie comme vous l’entendez.

Faites l’évaluation gratuite

Bromance : Une amitié étroite et non sexuelle entre hommes.

Unfriend : Mettre fin à une amitié avec quelqu’un ; utilisé en référence à la suppression d’une personne de la liste des « amis » de Facebook.

Precious : Vraiment hideux. « Tu as vu la nouvelle veste de Maya ? L’imprimé léopard violet avec des strass et des rubans est tellement… précieux. »