Pourquoi « Willn’t » n’est pas la contraction de « Will Not » ?

Little Boy Sitting at School Desk with Pencil


Photo : track5 / Getty Images

La langue anglaise est pleine de bizarreries. La plupart du temps, nous les acceptons pour ce qu’elles sont et nous passons à autre chose. Les règles sont les règles ! Mais quand on s’arrête pour y réfléchir (comme le fait qu’il n’y a pas d’œufs dans les aubergines !), beaucoup sont vraiment bizarres.

Prenez la contraction de

will not

, par exemple. Si elle était normale (comme

could not

et

have not

), elle serait abrégée en

willn’t

au lieu de

won’t

. Vous n’êtes pas le seul à vous demander où est la logique dans tout cela. Et, comme la plupart des

choses liées à la grammaire

, la réponse remonte à des siècles.

Les gens de


Reader’s Digest


ont eu la gentillesse de nous expliquer tout cela. En vieil anglais, le verbe

willan

(qui signifie souhaiter ou vouloir) avait deux formes :

wil

pour le présent et

wold

pour le passé. Finalement, la prononciation a évolué de

wool

à

wel

à

woll

à

ool

.

Un consensus n’a été atteint qu’au XVIe siècle, lorsque

wil

est devenu

will

, et

wold

est devenu notre

would

. Comme le souligne

RD

, la forme verbale négative la plus populaire est restée

woll not.

Cela s’est transformé en

wonnot

, que l’anglais moderne a ensuite transformé en

won’t

.

Et c’est ainsi, Mesdames et Messieurs, que

won’t

s’est retrouvé dans notre langue anglaise moderne.



Plus de faits intéressants sur les mots

Comme

won’t

, il existe de nombreuses histoires uniques derrière la façon dont les mots ont été introduits dans la langue anglaise, qu’ils aient été créés, empruntés à d’autres langues ou abrégés. Voici quelques faits intéressants sur des mots que vous utilisez peut-être dans votre cuisine :


  • Le sandwich

    est nommé d’après John Montagu, le 4

    th

    comte de Sandwich, qui avait demandé de la viande de bœuf entre deux toasts afin de pouvoir poursuivre de longues parties de cartes sans s’arrêter pour prendre un vrai repas.
  • Le ketchup vient de la sauce indonésienne-malaisienne du 18

    th

    siècle, composée d’épices et de poisson mariné, appelée

    kecap

    , prononcée « kay-chap ».

    Le tomato ketchup

    est apparu aux États-Unis au 19

    ème

    siècle.
  • Étonnamment, les frites ont été inventées en Belgique. Le terme

    français

    s’applique à la méthode de cuisson. Il s’agit de pommes de terre frites à la française, plongées dans l’huile.
  • De nouveaux mots sont souvent ajoutés au dictionnaire. Rien qu’en septembre 2023,


    Merriam-Webster


    a ajouté 690 nouveaux mots au dictionnaire, dont

    zhuzh

    pour améliorer la saveur de votre poulet fade et

    cheffy

    pour décrire cet ami qui cuisine comme un pro.